デザインフレームでは、折りシーケンスのさまざまな段階(フェーズ)にある 3D モデルの寸法について、公式を使用してデータを取得できます。それぞれの段階(フェーズ)の参照に使用できる要素:
デザインフレーム内で、3D モデルに表示されるとおりの正確な段階名を引数として使用します。
3D モデルでは、デフォルトの段階名を無視して(「Initial Phase(初期段階)」は例外)、必要に応じて段階に名前を付けてかまいません(Glued、Delivery、Ready for use、Closed など)。その後、デザインフレームの公式内でその名前を使用します。次のような例を考えて下さい(赤で記載した引数に注意)。
赤い文字の段階で 3D モデルの幅を取得するには |
取得されるデータ |
$Fold3D1.BoundingBoxWidth(Glued; mm)$ |
「Glued」段階が終了する時点での 3D モデルの幅。 |
$Fold3D1.BoundingBoxWidth(Ready for use; mm)$ |
「Ready for use 」段階が終了する時点での 3D モデルの幅。 |
重要:3D モデルを作成する際、プログラムが生成するデフォルトの段階名は、英語では Initial State、Production*、Usage となり、ドイツ語では Aufgefaltet、Produktion*、Nutzung などのようになります。デザインフレームの公式内で、たとえば英語でこれらの段階名を入力し、その後プログラムの UI を別の言語にしてから、そのデザインフレームを印刷図面で使用した場合、プログラムは公式を読み込みません。公式内で参照される段階名と現在の 3D モデル内の段階名が一致しないためです。次のような例を考えて下さい。
公式 $Fold3D1.BoundingBoxWidth(Usage; mm)$ を使用してデザインフレームを作成しました。プログラムをドイツ語の UI で使用している時にこのデザインフレームを使用すると、正しい結果が生成されません。「Usage」という名前の段階名が見つからないためです。ドイツ語 UI で、この段階は自動的に「Aufgefaltet」と定義されます。この場合は、印刷図面を作成する前に、公式の段階名を「Aufgefaltet」と入力し直すか、プログラムの UI を英語に切り替えてください。
* Production(生産)段階(ドイツ語ではProduktion)は、生産段階を作成するウィザードを使用した場合に限り、自動的に生成されます。3D モデルを手動で作成すると、プログラムは Initial State および Usage のみを生成します。その後、必要な段階を手動で作成して 3D モデルの処理を続けてください。これには、Production(Produktion)段階も含まれます。
デザインフレームでの言語の依存関係(上記の手法を参照)を解決するために、デザインフレームの公式に、実際の段階名の代わりにコードワードを入力する方法を使用できます。重要:コードワードは、Initial State、Production、Usage の各段階および最終段階(名前は何でも可)のみに使用できます。コードワードは、段階名が翻訳されても動作します。
デザインフレーム内では、公式は次のように表示されます(赤い文字の引数に注意)。
$Fold3D1.BoundingBoxWidth(#open; mm)$ — この公式は、Initial State 段階で(現在使用されている言語での名前とは無関係に)表示される構造の幅を取得します。
以下の段階で 3D モデルの寸法を取得するには |
赤い文字の引数部分に、以下のいずれかを入力 |
現在使用している UI 言語での名前とは無関係に、3D モデルの初期状態 |
#open; #initial; #init; #first |
「Production」という名前の段階* |
#transport |
「Usage」という名前の段階** |
#closed |
3D モデルの最終段階(名前は何でも可) |
#final; #last |
適用したデザインフレーム内で使用する 3D 図面で現在選択されている段階*** |
#current |
* デザインフレーム内で公式 $Fold3D1.BoundingBoxWidth(#transport; mm)$ を使用している場合、デザインフレームをプロジェクトに適用すると、プログラムは、設定されている UI 言語に応じて、デフォルトの単語「Production」の訳語を名前とする段階を検索します。たとえば、プログラムの UI が英語の場合、プログラムは段階名「Production」を検索します。UI がドイツ語の場合、プログラムは段階名「Produktion」を検索します(これが、ドイツ語 UI に対する訳語である場合)。
** デザインフレームで公式 $Fold3D1.BoundingBoxWidth(#closed; mm)$ を使用している場合、デザインフレームを印刷図面ジョブに適用すると、プログラムは、設定されている UI 言語に応じて、デフォルトの単語「Usage」の訳語を名前とする段階を検索します。たとえば、プログラムの UI が英語の場合、プログラムは段階名「Usage」を検索します。UI がドイツ語の場合、プログラムは段階名「Nutzung」を検索します(これが、ドイツ語 UI に対する訳語である場合)。
*** 3D 図面で選択した段階を切り替えて印刷図面を更新すると、公式は新しく選択した段階に関連する寸法を返します。
コードワードによる段階参照は、UI 言語が複数あるネットワークでデザイナーが作業する場合に、特に便利です。実際の現場でこのアプローチを使用すると、ある言語で作成したデザインフレームを使用して印刷図面を作成する際に、プログラムの UI が別の言語になっていても、段階名を変更したり公式を編集したりする必要はありません。たとえば、ドイツ語 UI で作成したデザインフレームを使用し、プログラムの UI を英語にして印刷図面を作成する場合、作成される印刷図面はすべてのデータセットを含み、オリジナルのドイツ語デザインフレームでデータを取得できます。